Einer der heimlichen Lieblinge der Zuhörer:innen wird sicher Schneemann Olaf sein. Dass der holländische Olaf-Darsteller Elindo Avastia mit seinem deutschen Text so gut zu verstehen ist, hängt eng mit Sprechcoach Eva Weissmann zusammen. Sie hatte dem gebürtigen Niederländer geholfen, seine Rolle so einzustudieren, dass das Publikum in Hamburg seine niederländischen Wurzeln nicht mehr hört und ihm gebannt an den Lippen hängt. Eine intensive Arbeit, die nun auch auf CD zu bewundern ist.
In der Arbeit mit Elindo ging es vor allem um Nuancen, so dass die Pointen und Details auf den Punkt zünden und König Agnarr nicht wie ein „Könik“ klingt. Bei anderen Mitgliedern des Casts leistet Eva Weissmann Grundlagenarbeit: „Stellen Sie sich die Aufgabe etwa so vor, als ob sie in einigen Wochen die Firma, bei der Sie arbeiten, vor einem anspruchsvollen, sagen wir spanischen Publikum in einem Vortrag repräsentieren sollen“, zieht Eva Weissmann eine Parallele. Die Sprache in der kurzen Zeit lernen, sei keine Option, also geht es darum mit Aussprache, Lauten, Pausen und Betonungen eine Sinnhaftigkeit für den fremdklingenden Text herzustellen und ihn über Gedächtnisbrücken auswendig zu lernen. Dabei arbeitet die in New York ausgebildete Expertin mit viel Einfühlungsvermögen und Phantasie, um sich in das Gegenüber einzufühlen, spielerisch und zugleich auf wissenschaftlicher Basis, so dass sich schließlich ein stimmiges Gesamtbild ergibt.
Erfahren Sie mehr über die facettenreiche Arbeit von Sprechcoach Eva Weissmann mit Elindo für Disneys „Die Eiskönigin“ und wie ihr Wissen und Erfahrung als Schauspielerin, Sprecherin und Linklater-Coach in ihren Coachings für alle, die mit ihrer Stimme überzeugen wollen, einen Mehrwert schaffen.
Sie verrät auch die eigene Motivation für ihre besondere Art des Coachings: über das Arbeiten mit der Stimme löst sich zugleich auch ganz viel Psychologisches, Verspannungen lockern sich und die Stimme kommt in Einklang mit der Persönlichkeit, wird zu einer Visitenkarte, die andere berührt.
Ihre Wurzeln in einer Schauspielerfamilie, die ihr das erste Engagement mit gerade einmal vier beschert haben: Da ich noch nicht lesen konnte, musste ich alle Sätze mit meiner Mama auswendig lernen und auf einem Podest stehen, weil ich zu klein war, um das Mikrofon zu erreichen. Ich habe fürchterlich gelispelt und das bei einer Werbung für Shampoo was sich bei mir eher wie Ssssampuu anhörte.“
Und worauf es ihr persönlich ankommt: „Vor allem wollte ich, dass ich meinen Kindern mit meiner Stimme das Gefühl vermitteln kann, wie sehr ich sie liebe.“
Deutschmann Kommunikation Nina Deutschmann
Bebelallee 64a
22297 Hamburg
Telefon: +49 (40) 38677-360
Telefax: +49 (40) 38677-359
http://www.deutschmann-kommunikation.de
Inhaberin
Telefon: +49 (40) 38677360
Fax: +49 (40) 38677359
E-Mail: info@deutschmann-kommunikation.de